<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>beirut</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/beirut/</author_url>
  <blog_title>beirutの国語辞典読破日記</blog_title>
  <blog_url>https://beirut.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>《い》５８ページ目〜 「私設応援団の広報担当」的イメージで。 Ｐ５８ 【一団】応援歌を歌い上げながら行進する一団。 【一段】歌声は一段と高らかに。 【一段落】やがて一段落。 【位置づける】自らを最高の応援団と位置づけている。 【一堂】選手と一堂に会する機会も多い。 【一人称】一人称で綴る会誌 【一念】一念発起して始めた。 【一罰百戒】一罰百戒の意を込め、厳しい筆を振るったことも何度かあった。 Ｐ５９ 【一部始終】試合の一部始終を余さず書く。 【一瞥】見知らぬ人物に一瞥された。 【一望】町を一望に収める丘でのことだ。 【一枚】一枚加わりたいと言ってきた。一枚上手な印象だ。一枚看板を奪われるかも …</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fbeirut.hatenadiary.org%2Fentry%2F20060725%2Fp&quot; title=&quot;「一団」から「一挙手一投足」まで - beirutの国語辞典読破日記&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2006-07-25 00:00:00</published>
  <title>「一団」から「一挙手一投足」まで</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://beirut.hatenadiary.org/entry/20060725/p</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
