<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>bell-moon</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/bell-moon/</author_url>
  <blog_title>てけとうにっき</blog_title>
  <blog_url>https://bell-moon.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
    <anon>駄文</anon>
  </categories>
  <description>昨日の「魚」について少し調べてみました。 本来「魚」という字は「うお」という読みで「さかな」という読みは存在しなかったそうです。それがなぜ「さかな」とも読むようになったかというと、どうも「酒の肴」から来ているようで。 江戸時代頃、庶民の間で酒の肴といえば専ら魚肉を用いたものでした。そのため徐々に「さかな」といえば「魚」のことを意味するようになり、最終的にはそれで定着してしまった、という理由なんだとか。だから「さかな」はすでに肴として調理されたもの、故に死んでいるものとされるんですね。</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fbell-moon.hatenadiary.org%2Fentry%2F20081111%2F1226401035&quot; title=&quot;続魚魚 - てけとうにっき&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2008-11-11 19:57:15</published>
  <title>続魚魚</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://bell-moon.hatenadiary.org/entry/20081111/1226401035</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
