<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>bm2dx</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/bm2dx/</author_url>
  <blog_title>PASHA PASHA PARADISE</blog_title>
  <blog_url>https://bemani.hateblo.jp/</blog_url>
  <categories>
    <anon>beatmania IIDX</anon>
  </categories>
  <description>梅桐家当主・陰陽錬金術士 － 梅桐 天土(うめぎり あめと) －妹の緋浮美は「錬金術&quot;師&quot;」表記ですが、天土は「錬金術&quot;士&quot;」 当主だから意図的に違う漢字を用いているのか、それとも単なる変換違いなのか… PENDUALの「－伝説錬金－ PENDUAL TALISMAN」イベ告知画像では2人とも「錬金術&quot;師&quot;」となっているので、 故意ではない表記揺れ(意味深)である可能性が高そうです。 （史実上でも「錬金術&quot;師&quot;」表記が正しいみたいですし） 『天土、走れ。ヒロイックバースの売上げ、落ちてる！ヒロイックバースの ポテンシャルはこんなもんじゃない！お前が走れば、ヒロイックバースは盛る！ お前がヒロイ…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fbemani.hateblo.jp%2Fentry%2F20201021&quot; title=&quot;【IIDX】EROICA・その4 - PASHA PASHA PARADISE&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url>https://cdn-ak.f.st-hatena.com/images/fotolife/b/bm2dx/20201021/20201021190010.jpg</image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2020-10-21 00:00:00</published>
  <title>【IIDX】EROICA・その4</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://bemani.hateblo.jp/entry/20201021</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
