<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>bm2dx</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/bm2dx/</author_url>
  <blog_title>PASHA PASHA PARADISE</blog_title>
  <blog_url>https://bemani.hateblo.jp/</blog_url>
  <categories>
    <anon>beatmania IIDX</anon>
  </categories>
  <description>時、行き交う。弐つの振音─。 「時、行き交う。弐つの振音─。ってなわけで今日はB2B、Back to Back。 交代して回させたいよな。一緒に楽しもうぜ。」2014/09/17 beatmania IIDX 22 PENDUAL 稼働 Back to Back(意味深) DJ用語において「2人のDJが1曲ずつ交互に演奏すること。相手がどんな曲をかけるかわからないことから、曲調や他ジャンルとの繋ぎ方などテクニックを問われる。」 ［参考：Always Listening by Audio-Technica アナログオーディオ俗語辞典：「B2B」］ 先日RDT公式サイトに掲載された「kors k'…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fbemani.hateblo.jp%2Fentry%2F20230407&quot; title=&quot;【IIDX】RESIDENT LOGIN 士朗 Spring &amp;lt;4&amp;gt; - PASHA PASHA PARADISE&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url>https://cdn-ak.f.st-hatena.com/images/fotolife/b/bm2dx/20230405/20230405000030.jpg</image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2023-04-07 00:00:00</published>
  <title>【IIDX】RESIDENT LOGIN 士朗 Spring &lt;4&gt;</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://bemani.hateblo.jp/entry/20230407</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
