<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>Benitez2024</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/Benitez2024/</author_url>
  <blog_title>赤壁戦記2</blog_title>
  <blog_url>https://benitez2024.hatenablog.com/</blog_url>
  <categories>
    <anon>映画「赤壁」関連</anon>
  </categories>
  <description>ミュンヘンのＤＶＤショップ&quot;Muller&quot;で買ってきた「ウォーロード」「レッドクリフ」は無事にパソコンで見ることができました。 「ウォーロード」は１０９分の国際版で、特典盤との二枚組。 ウーヤンの声は残念ながらちょっと甲高いドイツ語吹き替えで 「レッドクリフ」は１４４分の国際版で、パートⅠとⅡをくっつけたものです。 冒頭に「三国」の関係と現状を説明する前説付き。 ↑この曹操さまが一番ドイツ語お似合いです。あのキチキチッとした軍人調の口調が似合ってるんですね。 孔明さまもさほど違和感なし。 最初に登場するときにやっぱり字幕が出ます「Komgming 劉備軍軍師」って感じで。 う～～～ん、やっぱり…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fbenitez2024.hatenablog.com%2Fentry%2Fa4062130bf2794e9a0916ae55e90d463&quot; title=&quot;誰が一番ドイツ語が似合う！？ - 赤壁戦記2&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url>https://cdn-ak.f.st-hatena.com/images/fotolife/B/Benitez2024/20251018/20251018112706.jpg</image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2010-07-29 12:42:18</published>
  <title>誰が一番ドイツ語が似合う！？</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://benitez2024.hatenablog.com/entry/a4062130bf2794e9a0916ae55e90d463</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
