<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>benkyo-ganbaru</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/benkyo-ganbaru/</author_url>
  <blog_title>40代、まだまだ勉強中</blog_title>
  <blog_url>https://benkyo-ganbaru.hateblo.jp/</blog_url>
  <categories>
    <anon>中国のはなし</anon>
  </categories>
  <description>昨日、无所谓の説明で、冷えてないビールに触れましたが、中国ではビールが冷えてないことが本当に多いです。（中国に行ったことのある日本人にとっては常識ですね） 都市部のお高いホテルのレストランで注文するビールは冷えていると思いますが、庶民が行くような安い食堂では「啤酒（ビール）」と注文すると、高い確率で「冰的不冰的？（冷たいの？冷たくないの？）」と聞かれます。 そして、「冰的」とお願いしても、「没有（ないよ）」と言われるか（なら最初から聞くなよ）、持ってきたビールも大して冷えていないことはざらにあります。 ここで不服そうな顔をすると、優しい服务员(店員さん)は「じゃあ氷入れる？」とか聞いてくれるん…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fbenkyo-ganbaru.hateblo.jp%2Fentry%2F2021%2F12%2F22%2F163826&quot; title=&quot;ぬるいビールのはなし（中国あるある） - 40代、まだまだ勉強中&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url>https://cdn-ak.f.st-hatena.com/images/fotolife/b/benkyo-ganbaru/20211222/20211222162237.jpg</image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2021-12-22 16:38:26</published>
  <title>ぬるいビールのはなし（中国あるある）</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://benkyo-ganbaru.hateblo.jp/entry/2021/12/22/163826</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
