<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>Bestbookofupsps</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/Bestbookofupsps/</author_url>
  <blog_title>Bestbookofupsps</blog_title>
  <blog_url>https://bestbookofupsps.hateblo.jp/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>自動通訳と翻訳. 外国人との出会い？ speechloggerとマイクでノートパソコン（または2）を持参。各当事者は、リアルタイムで自分の言語に翻訳者の他の話された言葉が表示されます。 新型コロナウイルスの感染拡大のためWeb会議における同時翻訳および文字起こしのための「リアルタイム翻訳ツール」を無償 ... 当社「リアルタイム翻訳ツール」を翻訳目的ではなく、日本語会議での文字起こしとしての利用が可能であり、このたび聴覚障がい者が従事されている企業、医療機関、学術団体、公共機関に対して「リアルタイム翻訳ツール」の無償提供を開始しました。 SDL Trados Studio | 翻訳ソフトウェア…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fbestbookofupsps.hateblo.jp%2Fentry%2F2020%2F03%2F29%2F194034&quot; title=&quot;リアルタイム翻訳ソフトウェア  自動音声認識＆インスタント翻訳ソフトウェア - Bestbookofupsps&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2020-03-29 19:40:34</published>
  <title>リアルタイム翻訳ソフトウェア  自動音声認識＆インスタント翻訳ソフトウェア</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://bestbookofupsps.hateblo.jp/entry/2020/03/29/194034</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
