<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>bibbidi-bobbidi-do</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/bibbidi-bobbidi-do/</author_url>
  <blog_title>WEEKENDER</blog_title>
  <blog_url>https://bibbidi-bobbidi-do.hatenablog.com/</blog_url>
  <categories>
    <anon>雑記</anon>
  </categories>
  <description>はなまるうどんで早めの昼ご飯を食べていたら、レジに並ぶ女性と店員さんとのやりとりが聞こえてきた。 店員さん「ねぎはお入れしてよろしいですか」 女性客「あ、大丈夫です」 店員さん「ねぎ抜きですね。かしこまりました」 言葉尻は多少違ったかもしれないけれど、こんな感じのやりとりだった。女性客の返事に対する捉え方が私と店員さんとで180度違っていて、驚いた。 どうやら女性客は「ねぎを入れますか？」に対して「ねぎは『入れなくて』大丈夫です」と返事したようだった。てっきり私は「ねぎを『入れて』大丈夫です」と答えたのだと思った。なぜなら、店員さんがねぎを入れるかどうかを聞くということは、その言外に「ねぎが苦…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fbibbidi-bobbidi-do.hatenablog.com%2Fentry%2F2024%2F03%2F20%2F223254&quot; title=&quot;ダイジョブ、ダイジョブ - WEEKENDER&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2024-03-20 22:32:54</published>
  <title>ダイジョブ、ダイジョブ</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://bibbidi-bobbidi-do.hatenablog.com/entry/2024/03/20/223254</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
