<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>bibinbaleo</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/bibinbaleo/</author_url>
  <blog_title>トマシープが学ぶ</blog_title>
  <blog_url>https://bibinbaleo.hatenablog.com/</blog_url>
  <categories>
    <anon>ツール・サービス紹介</anon>
  </categories>
  <description>最近よくTwitterでDeepLという翻訳サイトの話を聞く。 news.livedoor.com DeepL 比較 日本語→英語 英語→日本語 おっとっと取っといてっていっとったのに、なんで取っといてくれんかったと？ twitterで見かけたもの 最後に DeepL www.deepl.com UIの構成はGoogle翻訳とほぼ同じなので扱いやすい ↑DeepL ↓Google翻訳 比較 日本語→英語 日本語原文 キーボードで入力した言葉が3D文字で表示されるアプリです。 ＜文字の表示の仕方＞１．LookingGlassにマウスカーソルを持ってくる２．右上の入力スペースをクリック３．キーボー…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fbibinbaleo.hatenablog.com%2Fentry%2F2020%2F03%2F24%2F192038&quot; title=&quot;新しい翻訳ツールDeepLを触ってみた - トマシープが学ぶ&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url>https://cdn-ak.f.st-hatena.com/images/fotolife/b/bibinbaleo/20200324/20200324185104.png</image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2020-03-24 19:20:38</published>
  <title>新しい翻訳ツールDeepLを触ってみた</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://bibinbaleo.hatenablog.com/entry/2020/03/24/192038</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
