<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>bifum</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/bifum/</author_url>
  <blog_title>松村かえるの「かえるのねどこ」</blog_title>
  <blog_url>https://bifum.hatenadiary.jp/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>ペロー Perrault 楠山正雄訳 灰だらけ姫 またの名「ガラスの上ぐつ」 グリム兄弟 Gebruder Grimm 大久保ゆう訳 アッシェンプッテル ―灰かぶり姫のものがたり― Aschenputtel 今回は、同じ素材をつかってペローとグリムがどう料理したかの比較考察のレポートをつくらなきゃいかんのですが( 一一) 童話の読み比べって案外むつかしい。 ただ、グリムは説教くさいのだけはわかるよ。</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fbifum.hatenadiary.jp%2Fentry%2F20111124%2F1322129950&quot; title=&quot;シンデレラ - 松村かえるの「かえるのねどこ」&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2011-11-24 19:19:10</published>
  <title>シンデレラ</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://bifum.hatenadiary.jp/entry/20111124/1322129950</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
