<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>bifum</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/bifum/</author_url>
  <blog_title>松村かえるの「かえるのねどこ」</blog_title>
  <blog_url>https://bifum.hatenadiary.jp/</blog_url>
  <categories>
    <anon>035_お習字。</anon>
  </categories>
  <description>せつかく新品おろしたての先の利く筆を使ひ始めたので、歐陽詢書と言はれる般若心經を暫く稽古してみる事にしました。 實際には、此處で書かれてゐる日附は、三藏法師が漢譯した１４年前だつたり、三藏法師が本當に漢譯を發表した年には既に歐陽詢は死んでたりと、明らかにをかしいらしいんですけどね。 でもまあ、さう云ふことは拔きにしても、此の字は素敵('-') つか、やつぱ歐陽詢・歐陽通親子の楷書は素敵だ。 かう云ふのが書けるやうに成つたら、おいらも自慢出來るんだらうけどなあ。</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fbifum.hatenadiary.jp%2Fentry%2F20130927%2F1380287449&quot; title=&quot;暫く冩經をしてみる事にしました - 松村かえるの「かえるのねどこ」&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url>https://cdn-ak.f.st-hatena.com/images/fotolife/b/bifum/20130923/20130923220351_120.jpg</image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2013-09-27 22:10:49</published>
  <title>暫く冩經をしてみる事にしました</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://bifum.hatenadiary.jp/entry/20130927/1380287449</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
