<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>bifum</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/bifum/</author_url>
  <blog_title>松村かえるの「かえるのねどこ」</blog_title>
  <blog_url>https://bifum.hatenadiary.jp/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>數年前によく見かけ、いまだに使ふひとが居るので、そのたびに違和感を感じる言葉。 なんでこんなに違和感があるのか、わからない。 手持ちの小學館國語大辭典をひいてみた。１９８８年の出版だから、流行する前の、もともとの原義が載つてゐるはず。 - ほっこり Ⅰ 〔副〕 1 いかにも暖かそうなさまを表す語。＊伎・いとなみ六方「なかはほっこりとあたたかで」 2 ふくよかなさま。また、ふかしいもなどのふっくらとして柔らかいさまを表す語。＊咄・軽口大黒柱‐四「薩摩芋のほっこりじゃ有った」 3 色つやがよく明るいさまを表す語。＊俳・新増犬筑波‐油糟「ほっこりと洗ふたやうな月の戞（かほ）」 4 気持が晴れて、すっ…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fbifum.hatenadiary.jp%2Fentry%2F20150630%2F1435609739&quot; title=&quot;違和感(゜゜) - 松村かえるの「かえるのねどこ」&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2015-06-30 05:28:59</published>
  <title>違和感(゜゜)</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://bifum.hatenadiary.jp/entry/20150630/1435609739</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
