<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>bifum</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/bifum/</author_url>
  <blog_title>松村かえるの「かえるのねどこ」</blog_title>
  <blog_url>https://bifum.hatenadiary.jp/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>「令」という文字はほんらい「ととのえる」という原義があります。 命令は、もともと王が民を並ばせて指図することです。ととのえられたものは、美しいことから、「令嬢」や「令人」という単語が出来ます。令嬢は尊敬する相手の娘さんのことですが、現在での使われ方としては化粧ばっちり服装ばっちりのお姉さんを指して「御令嬢」と冷やかし半分で使うほうが多いと思います。むしろ、ととのえるという原義からすれば、こちらのほうが近いのです。 逆の側、人民の側からみると、「令」は強制されるものです。自由気ままにやっていて整然となるわけがなく、「強いられる」ニュアンスを含みます。 ほかにも案はあったでしょうに、敢えてこれを選…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fbifum.hatenadiary.jp%2Fentry%2F20190409%2F1554739200&quot; title=&quot;御「令」嬢 - 松村かえるの「かえるのねどこ」&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2019-04-09 01:00:00</published>
  <title>御「令」嬢</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://bifum.hatenadiary.jp/entry/20190409/1554739200</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
