<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>Big_iris</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/Big_iris/</author_url>
  <blog_title>今日を生きる</blog_title>
  <blog_url>https://big-iris.hatenadiary.jp/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>勝手にこれ出来たら最強なのではとおもってること Ankiはcsv（カンマ区切り）で問題をインポートできます。 英語はスペース区切りで記述されてます。 世の中には自動翻訳って便利なやつがあります。 要するに WikipediaでもLyricsでもなんでも英文をテキストにする。 ↓ スペース区切りで単語毎のレコードを作る。 ↓ 各レコードを自動翻訳に流し込む。 ↓ 単語ごとに英単語,和訳のレコードが出来る。 ↓ Ankiにimport. ↓ デッキが出来上がる。 ↓ デッキを暗記する。 ↓ 流し込んだ英文がすべて読めるようになってる！ ↓ やったぜ 問題になるのは自動翻訳に流し込む所。 Googl…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fbig-iris.hatenadiary.jp%2Fentry%2F2018%2F12%2F07%2F210015&quot; title=&quot;Anki活用（できたらいいなあ） - 今日を生きる&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2018-12-07 21:00:15</published>
  <title>Anki活用（できたらいいなあ）</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://big-iris.hatenadiary.jp/entry/2018/12/07/210015</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
