<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>dontpanic</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/dontpanic/</author_url>
  <blog_title>(don't get any) Big Ideas</blog_title>
  <blog_url>https://bigideas.hateblo.jp/</blog_url>
  <categories>
    <anon>和訳</anon>
  </categories>
  <description>youtu.be Her green plastic watering canFor her fake Chinese rubber plantIn the fake plastic earthThat she bought from a rubber manIn a town full of rubber bandsTo get rid of itself彼女は緑色のプラスチック製のじょうろで中国製の造花に水をやるこのまがい物のプラスチック製の星でそれはゴム製の男から買ったものゴム製の考えで満たされたこの街で結局は棄てられるもの It wears her out, it wears her …</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fbigideas.hateblo.jp%2Fentry%2F2017%2F02%2F23%2F000000&quot; title=&quot;和訳と考察 Fake Plastic Trees / Radiohead - (don&amp;#39;t get any) Big Ideas&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2017-02-23 00:00:00</published>
  <title>和訳と考察 Fake Plastic Trees / Radiohead</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://bigideas.hateblo.jp/entry/2017/02/23/000000</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
