<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>bio_DC_amb</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/bio_DC_amb/</author_url>
  <blog_title>ある生物系博士課程大学院生の日記</blog_title>
  <blog_url>https://bio-dc-amb.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
    <anon>語録</anon>
    <anon>時事</anon>
  </categories>
  <description>【閲覧注意】ドイツのテレビ放送による原発事故後の福島の実態(テキスト起こし)【転載推奨】 海外メディアの報道を日本語にしてアップしてくれてる人すごいなー。 海外からの目線、国内メディアでは大々的に報道されないことが知れていい。*1 東電「外に漏れた分は関係ないです」ｷﾘｯ というスタンス。こんな言葉を対外的に漏らすぐらいなら公式発表で言ってほしいもんだ。そうじゃないと言葉の責任がどこにもないことになっちゃう。 「お手伝い」って言葉は優しい響きがあるけど、この場合、意味の面では場違い。「言葉の意味」を大事に使って発言できない人は他のコミュニケーション・伝達方法を使う方が相手の誤解を招きにくいはず…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fbio-dc-amb.hatenadiary.org%2Fentry%2F20110830%2F1314730393&quot; title=&quot;東電「測定は国と地方行政の仕事で私たちはお手伝いするだけ」 - ある生物系博士課程大学院生の日記&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2011-08-30 03:53:13</published>
  <title>東電「測定は国と地方行政の仕事で私たちはお手伝いするだけ」</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://bio-dc-amb.hatenadiary.org/entry/20110830/1314730393</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
