<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>blackzampa</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/blackzampa/</author_url>
  <blog_title>閑文字手帖</blog_title>
  <blog_url>https://blackzampa.hatenablog.com/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>当人から聞いたわけではないが、外ツ國の客人が日本の料理屋で驚くのは、品書きに ｢おまかせ｣ があることださうだ。何だこれはと思ふらしく、気持ちは判らなくもない。何が出されるか、適正な値段なのか、そもそも美味いのか、見当がつかないんだもの。わたしだつて(きつと貴女もさうでせう)フランスのア・ラ・カルトや中華の点心なら兎も角、アメリカンなレストランに&quot;おまかせ&quot;があつても、註文する度胸は持てない。 料理する側の自信と誠實。 食べる側のお店への信用。 両方…材料を吟味し、調理に手を掛けて出すのと、出てきた一品一品を、丁寧に味はふのが…重なつて成り立つのが、本來の&quot;おまかせ&quot;である。テンプラ・レストラ…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fblackzampa.hatenablog.com%2Fentry%2F2022%2F07%2F29%2F120000&quot; title=&quot;792 おまかせ円盤 - 閑文字手帖&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url>https://cdn-ak.f.st-hatena.com/images/fotolife/b/blackzampa/20220707/20220707210325.jpg</image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2022-07-29 12:00:00</published>
  <title>792 おまかせ円盤</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://blackzampa.hatenablog.com/entry/2022/07/29/120000</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
