<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>blackzampa</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/blackzampa/</author_url>
  <blog_title>閑文字手帖</blog_title>
  <blog_url>https://blackzampa.hatenablog.com/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>ある日、つけつ放しにしてゐたラヂオから、流れてきたんである。桑田佳祐の聲とは、直ぐ解つた。併し何といふ題だつたか。メロディに覚えはある。全篇英語の歌詞も、意味は兎も角、一部は記憶にある。苛々するなあ、かういふのは。 それでサビに SHE'S A BIG TEASER と出て、さうだと安心した。何で安心したかは、判らない。それから發賣当時…昭和六十三年…、レコードを手に入れたと思ひだした。 色々と訳せるけれど、この唄の&quot;BIG TEASER&quot;なら、&quot;すンげえ、思はせぶりなヲンナ&quot;くらゐか。粗つぽく、惡女に引つ掛つ(て仕舞つ)た男の愚痴…恨み言の唄と云つていい。 桑田佳祐には、かういふ情けない…イ…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fblackzampa.hatenablog.com%2Fentry%2F2025%2F06%2F27%2F120000&quot; title=&quot;1273 好きな唄の話～SHE&amp;#39;S A BIG TEASER - 閑文字手帖&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2025-06-27 12:00:00</published>
  <title>1273 好きな唄の話～SHE'S A BIG TEASER</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://blackzampa.hatenablog.com/entry/2025/06/27/120000</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
