<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>BladeCatcher</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/BladeCatcher/</author_url>
  <blog_title>ぶれいどきゃっちゃー</blog_title>
  <blog_url>https://bladecatcher.hatenadiary.jp/</blog_url>
  <categories>
    <anon>大学野球</anon>
    <anon>観戦レポ</anon>
  </categories>
  <description>名前は昔からよく聞くけど、白鷗大の試合を見るのは実はこれが初めてです。 ところで、スマホだと「白鴎大」ってしか変換候補が出てこなくて、どうしたもんかと思っていたら、鴎は鷗の略字体なんですね。公式Twitterは「白鴎」の表記を用いているし、どちらでも問題ないのかな。國學院と国学院みたいなもんか。でも個人的に、「こくがくいん」というと圧倒的に前者のイメージです。手書きスコア的には「學」の字が大変で悩みます。 …えーと、何の話だっけ。あーそうそう、そういうわけで野球の試合を見てきました。で、このレポでは、電光掲示板の表記やパンフの表記に倣って「白鷗大」と書きます。</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fbladecatcher.hatenadiary.jp%2Fentry%2F20211102%2F1635860136&quot; title=&quot;11/1 横浜市長杯争奪・第17回関東地区大学野球選手権大会 桐蔭横浜大学vs白鷗大学【公式戦】 - ぶれいどきゃっちゃー&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2021-11-02 22:35:36</published>
  <title>11/1 横浜市長杯争奪・第17回関東地区大学野球選手権大会 桐蔭横浜大学vs白鷗大学【公式戦】</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://bladecatcher.hatenadiary.jp/entry/20211102/1635860136</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
