<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>BladeCatcher</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/BladeCatcher/</author_url>
  <blog_title>ぶれいどきゃっちゃー</blog_title>
  <blog_url>https://bladecatcher.hatenadiary.jp/</blog_url>
  <categories>
    <anon>めじゃー</anon>
  </categories>
  <description>www.youtube.com the nastiest pitches＝直で「嫌な投球集」と訳した。 公式がクソピッチを集めて全世界に晒す動画なんて作っているのか…と思って見たら、内容はむしろ真逆の好投特集だった。 nastyという単語は、普通は「汚い」とか「嫌な」とか、そういう意味で使われると思うけど、向こうのスラングでは全く真逆の、「最高」とか「素晴らしい」みたいな意味で使われることもあるみたい。 ってことで調べていたら、 number.bunshun.jp “Nasty（ナスティ）”や“Filthy（フィルスィ）”という言葉は、えげつない、いやらしい、汚いという意味で というのを読んで…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fbladecatcher.hatenadiary.jp%2Fentry%2F20220704%2F1656940548&quot; title=&quot;えいごのおべんきょ - ぶれいどきゃっちゃー&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2022-07-04 22:15:48</published>
  <title>えいごのおべんきょ</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://bladecatcher.hatenadiary.jp/entry/20220704/1656940548</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
