<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>pokexcel</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/pokexcel/</author_url>
  <blog_title>きんたまにっき</blog_title>
  <blog_url>https://blazikenomy.hatenadiary.jp/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>最初は学生生活の思い出でも語ろうかと思ったのですが、リアルには*1思い出がほぼ無いということに気付いてしまったので、大人しく便利だったツールを列挙していきたいと思います。 DeepL 最強の翻訳ツール。どこぞのエキサイティングな翻訳と違ってかなり高精度でニュアンスも近いものに翻訳してくれる。僕が研究していた分野の参考文献は英語で書かれたものがほとんどだったが、TOEIC300点くらいの英語力しかない僕は論文翻訳をすっぱり諦めてDeepLに頼りまくった。ただでさえ研究に脳のリソースを割かなければならないのにこんな関係ない部分で悩みたくなかったと供述しております。どう考えても普通に英語を勉強すべき…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fblazikenomy.hatenadiary.jp%2Fentry%2F2022%2F02%2F25%2F161346&quot; title=&quot;学生生活で便利だったツールランキング - きんたまにっき&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2022-02-25 16:13:46</published>
  <title>学生生活で便利だったツールランキング</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://blazikenomy.hatenadiary.jp/entry/2022/02/25/161346</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
