<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>blog-goo-ne-jp-isoyamami</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/blog-goo-ne-jp-isoyamami/</author_url>
  <blog_title>iso</blog_title>
  <blog_url>https://blog-goo-ne-jp-isoyamami.hatenadiary.com/</blog_url>
  <categories>
    <anon>iso</anon>
  </categories>
  <description>tnbl0000531 まずじっくり話に耳を傾ける。とことん聴くこと。 よくよく理解すれば共感が生まれるから、きらいになったりけんかはしない。 正直であること。自分の気持ちを素直に述べるひとって大好きだ。一生の宝物と思う。</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fblog-goo-ne-jp-isoyamami.hatenadiary.com%2Fentry%2F881b0549441e52d4636f9e8395931800&quot; title=&quot;友人関係を長続きさせる - iso&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2008-09-26 16:30:52</published>
  <title>友人関係を長続きさせる</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://blog-goo-ne-jp-isoyamami.hatenadiary.com/entry/881b0549441e52d4636f9e8395931800</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
