<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>miyamae</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/miyamae/</author_url>
  <blog_title>BitArts Blog</blog_title>
  <blog_url>https://blog.bitarts.jp/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>オペラの公演で、観客が装着するメガネ型のウェアラブルデバイスに字幕を配信するという実証実験に参加させてもらってきた。 ≫ 新国立劇場のオペラ公演内で、新型スマートグラス「MOVERIO BT-200」を用いた実証実験を実施（2014年2月25日） | ニュースリリース | トピックス | エプソン オペラはイタリア語やドイツ語などでの公演が多いので、舞台脇などに設置した電光掲示板的なものに日本語字幕が表示されるというのが一般的。しかしこれには「字幕を追うと舞台から視線が外れてしまう」「日本語の字幕しか表示されない」といった仕方ない欠点がある。でもウェアラブルならこれを解決できるんじゃね？という…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fblog.bitarts.jp%2Fentry%2Farchives%2F004369.html&quot; title=&quot;ウェアラブル字幕でオペラ鑑賞 - BitArts Blog&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url>https://cdn-ak.f.st-hatena.com/images/fotolife/m/miyamae/20190924/20190924104500.jpg</image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2014-03-05 12:00:00</published>
  <title>ウェアラブル字幕でオペラ鑑賞</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://blog.bitarts.jp/entry/archives/004369.html</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
