<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>Forbridges</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/Forbridges/</author_url>
  <blog_title>〜For Bridges’s Blog〜</blog_title>
  <blog_url>https://blog.forbridges.co.jp/</blog_url>
  <categories>
    <anon>ADBBIT</anon>
    <anon>インバウンド</anon>
    <anon>シンガポール</anon>
    <anon>タイ</anon>
    <anon>マレーシア</anon>
    <anon>海外進出</anon>
    <anon>飲食店向け</anon>
  </categories>
  <description>たまには食べ物のことを書いてみたいので書いてみました。みなさんはROTIはご存知でしょうか？そのままマレー語ではロティとローマ字読みをすれば良いのですが、マレー語ではパンの意味となっております。 ＜wikipediaからの抜粋＞ インドやパキスタン、アフリカ諸国等で一般的に食べられている全粒粉を使った無発酵パンの一種で、タイ、マレーシア、シンガポール等インド亜大陸の周辺諸国ではクレープに近く、菓子、軽食として食べられる。バナナや練乳と一緒に食べたり、カレーにつけて食べたりすることもあり、屋台でもよく見られる。特にマレーシアのものはロティ・チャナイと呼ばれる。 調べてみますとチャナイとは、回すと…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fblog.forbridges.co.jp%2Fentry%2F2019%2F03%2F25%2F001536&quot; title=&quot;【閑話休題】ROTI/ロティについて - 〜For Bridges’s Blog〜&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url>https://cdn-ak.f.st-hatena.com/images/fotolife/F/Forbridges/20190324/20190324233823.png</image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2019-03-25 00:15:36</published>
  <title>【閑話休題】ROTI/ロティについて</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://blog.forbridges.co.jp/entry/2019/03/25/001536</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
