<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>ageohikari</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/ageohikari/</author_url>
  <blog_title>学習塾 ヒカリ 上尾市 桶川市</blog_title>
  <blog_url>https://blog.hikarijuku.education/</blog_url>
  <categories>
    <anon>考える帽子</anon>
  </categories>
  <description>子どもが古文の全訳を言っている。ヴォクは古文の全訳を聞いている。１０分くらいそれが続く。 ただ訳を覚えているだけの子の解釈には穴がある。 単語の意味や用法を感覚で適当にとらえているところがある。せっかく昔の物書きが書いた貴重な文を読んでいるというのに斜め読みかぁ。もつたいない。現代語訳をちゃちゃっとなぞり読みして適当にさばいて満足かな？ 自分の頭で考えることをする子は自分で釈然としない語に出くわしたなら辞書を引く。それがテクストを読むものの当たり前の行動だから。 自分ですっきりしないと思う部分があれば文法書で調べてきている。テクストの本当の意味を掴みたくて。 そこまでこだわりをもって原文を読ん…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fblog.hikarijuku.education%2Fentry%2F149050787.html&quot; title=&quot;考える帽子(９) - 学習塾 ヒカリ 上尾市 桶川市&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2010-05-07 02:22:35</published>
  <title>考える帽子(９)</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://blog.hikarijuku.education/entry/149050787.html</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
