<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>ageohikari</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/ageohikari/</author_url>
  <blog_title>学習塾 ヒカリ 上尾市 桶川市</blog_title>
  <blog_url>https://blog.hikarijuku.education/</blog_url>
  <categories>
    <anon>セルフラーニング</anon>
  </categories>
  <description>『英文解釈教室』といえば、その道のものなら誰もが知る名著である。 本当によくできた書物であると思う。今でも京都大学を受験するのなら、まずあの書物を読むのがよかろう。いや、東京大学の受験生であれ、やはり読んだほうがよいのではなかろうか。 解説中の例文をいったいどこから見つけてくるのだろうとずっと１０年くらい思っていた。先に説明があるのでなく例文に説明がつくようなあの自然な流れをつくり出すには、タイミングよく例文をたくさん引っ張り出す引き出しが必要だろう。よくもまぁうまく引き出せるよなぁ～、って。何百も英文を読んで例文を探してるのかなぁ～、って。 それが『英語総合問題演習』のＳｔｅｐ ３を読んです…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fblog.hikarijuku.education%2Fentry%2F149815094.html&quot; title=&quot;英文解釈教室の続編 - 学習塾 ヒカリ 上尾市 桶川市&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2010-05-14 02:38:48</published>
  <title>英文解釈教室の続編</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://blog.hikarijuku.education/entry/149815094.html</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
