<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>F-name</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/F-name/</author_url>
  <blog_title>F-nameのブログ</blog_title>
  <blog_url>https://blog.kaname-fujita.work/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>昨日も京都大学の入学試験があった。昨日は国語の入試問題について書いた。Facebookのコメントで、よく覚えているなあと言われる。随分と過去のことは忘れてしまっていて、問題文が何だったのかも覚えていない。ただ京大の入試問題の形式はシンプルsimpleというかワンパターンなので、辛うじて記憶に残っていた。かと言って易しくはないけれど。 昨日に実施された科目の内、英語も国語と同様に、長らくワンパターンだった。あまり長くない英文を読んで一部分を和訳させるのと、和文を英訳させるのとである。出題形式はsimpleなのだが、両方とも逐語訳では合格点に達しない、というのが受験界の定評だった。要は英語と日本語…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fblog.kaname-fujita.work%2Fentry%2F2019%2F02%2F27%2F182111&quot; title=&quot;京大の英語。 - F-nameのブログ&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2019-02-27 18:21:11</published>
  <title>京大の英語。</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://blog.kaname-fujita.work/entry/2019/02/27/182111</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
