<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>F-name</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/F-name/</author_url>
  <blog_title>F-nameのブログ</blog_title>
  <blog_url>https://blog.kaname-fujita.work/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>「どいつもこいつも」と数人以上の人間をまとめて言う表現がある。漢字にすると「何奴も此奴も」と書ける。個人にいちいち指摘しないで、集団の人間をひっくるめて論じる。何だか係や課の全員を集めて、その上司が激怒する模様を私は連想する。勿論その上司に悪意があるケースは少ない。しかしながら、「何奴も此奴も」なる単語が出るとなると、説教の類に入ってくる。そして言われている方にすれば、従いたくないという感情を持つことになる。まあ全員を集めて一定のメッセージを伝えなければならないことは多い。しかし説教の域になってしまうのは避けた方が良いかもしれない。組織の部署のマネジメントは難しい。</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fblog.kaname-fujita.work%2Fentry%2F2022%2F11%2F09%2F123000&quot; title=&quot;奴。#類語新辞典 - F-nameのブログ&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2022-11-09 12:30:00</published>
  <title>奴。#類語新辞典</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://blog.kaname-fujita.work/entry/2022/11/09/123000</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
