<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>a666666</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/a666666/</author_url>
  <blog_title>@kyanny's blog</blog_title>
  <blog_url>https://blog.kyanny.me/</blog_url>
  <categories>
    <anon>スタディサプリ</anon>
  </categories>
  <description>助動詞 have p.p. = 予想と嫌味 p.p. = 過去分（past participle） 英語の質問。過去分詞はppとよく略されます。現在分詞はどう略すのでしょうか？ - Quora 予想 may have pp = 〜だったかもしれない must have pp = 〜だったに違いない can't have pp = 〜だったはずがない 嫌味 should have pp = すべきだったのに ought to have pp = ↑と同じ意味 need not have pp = する必要なかったのに 慣用表現（熟語） well は直訳する。 may well = すごく〜しても…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fblog.kyanny.me%2Fentry%2F2022%2F01%2F23%2F174506&quot; title=&quot;高3 スタンダードレベル英語＜文法編＞ 第6講 助動詞(2) - @kyanny&amp;#39;s blog&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2022-01-23 17:45:06</published>
  <title>高3 スタンダードレベル英語＜文法編＞ 第6講 助動詞(2)</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://blog.kyanny.me/entry/2022/01/23/174506</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
