<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>shyamamo</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/shyamamo/</author_url>
  <blog_title>20週間でイノベーションが起こせる組織開発メソッド</blog_title>
  <blog_url>https://blog.shinyamamoto.com/</blog_url>
  <categories>
    <anon>お役立ち情報</anon>
    <anon>information</anon>
    <anon>特別編</anon>
  </categories>
  <description>世の中、どんどん進化してますねー。 ＜実施環境＞ MacBook Pro 13inch (2016) Chrome画面1: Vimeo再生、2: PowerPoint Online Ver.(英語字幕)、3; PowerPoint Online Ver.(日本語字幕) 音源の設定: LadioCast &amp; Soundflower 再生元動画: https://vimeo.com/126563324 実用性というと、・・・ですが何となく、どんな内容かを把握するには許容範囲ですよ！もう語学の壁を言い訳にすることが、本当に出来なくなりますねー。 既にYoutubeは、字幕機能も自動翻訳もあるのですが…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fblog.shinyamamoto.com%2Fentry%2F2020%2F05%2F17%2F113222&quot; title=&quot;YoutubeやVimeoの海外ウェビナーは自動翻訳で字幕を出してラクラク視聴しよう - 20週間でイノベーションが起こせる組織開発メソッド&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2020-05-17 11:32:22</published>
  <title>YoutubeやVimeoの海外ウェビナーは自動翻訳で字幕を出してラクラク視聴しよう</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://blog.shinyamamoto.com/entry/2020/05/17/113222</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
