<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>sintech</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/sintech/</author_url>
  <blog_title>シンシアママの英会話ブログ</blog_title>
  <blog_url>https://blog.sincere-eikaiwa.com/</blog_url>
  <categories>
    <anon>初心者</anon>
    <anon>英会話</anon>
    <anon>豆知識</anon>
  </categories>
  <description>ダースって知ってますか？チョコレート？美味しいですよね。わかります。 じゃなくて。 ダースって12個のことを言いますよね。 英語では、こんな風に数字を別の言い方で表すことが他にもあるんです。 今回はそんな数字の言い方をご紹介します！ 12 12を英語でいうと、もちろんtwelve(トゥウェルブ)ですが、12個一揃えで扱う時は、 dozen（ダズン） といいます。 いや、ダースじゃないんかーい！ですよね。 ダース、は実はドイツ語やポルトガル語からきてる言い方なんですね。 語源は一緒です。 英語ではダズン、覚えてくださいね。 20 20は英語で、twenty（トゥウェニー）ですが、昔の言い方で s…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fblog.sincere-eikaiwa.com%2Fentry%2F2025%2F09%2F19%2F105647&quot; title=&quot;12個だからダースです。20個だと？ - シンシアママの英会話ブログ&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url>https://m.media-amazon.com/images/I/41iST6S+98L._SL500_.jpg</image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2025-09-19 10:56:47</published>
  <title>12個だからダースです。20個だと？</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://blog.sincere-eikaiwa.com/entry/2025/09/19/105647</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
