<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>suburikuroinu</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/suburikuroinu/</author_url>
  <blog_title>素振り文武両道</blog_title>
  <blog_url>https://blog.suburin.jp/</blog_url>
  <categories>
    <anon>国語</anon>
  </categories>
  <description>本日は 140 本バットを振りました。 こんばんは。お元気ですか。 私は今、やや暖かい関西地方にて執筆しております。 刈麦の にほひに雲も うす黄なる野薔薇のかげの 夏の日の恋 うかれ女の うすき恋より かきつばたうす紫に 匂ひそめけむ この2つの短歌は、芥川龍之介さんの作品です。 青空文庫より拝借致しました。 「拝借致しました」いいですね、コンピュータは。漢字変換してくれて。 普通は書けませんよ「はいしゃく」なんて。 さて本題のバットの素振りの話題です。 バットを振ったのですが、振るだけでは、面白くないので、短歌を読みながら振りました。 刈麦の 刈麦の刈麦の 刈麦のにほひに雲も にほひに雲も…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fblog.suburin.jp%2Fentry%2F2020%2F10%2F25%2F211037&quot; title=&quot;短歌スイング 11    芥川龍之介6       今日はきびだんごを頂きました。 - 素振り文武両道&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url>https://cdn-ak.f.st-hatena.com/images/fotolife/s/suburikuroinu/20201025/20201025205725.jpg</image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2020-10-25 21:10:37</published>
  <title>短歌スイング 11    芥川龍之介6       今日はきびだんごを頂きました。</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://blog.suburin.jp/entry/2020/10/25/211037</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
