<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>suburikuroinu</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/suburikuroinu/</author_url>
  <blog_title>素振り文武両道</blog_title>
  <blog_url>https://blog.suburin.jp/</blog_url>
  <categories>
    <anon>ツボ</anon>
    <anon>体育</anon>
    <anon>社会</anon>
    <anon>ことわざ</anon>
    <anon>諺</anon>
    <anon>イタリア語</anon>
  </categories>
  <description>皆様、ご機嫌いかがでしょうか。本日は【100】バットを振りました。 ピンクの６行を5回ずつ外国のことわざを【言ってバットを振り】ました。 イタリア語の第1回。 ウィキクォートより引用。 まず自分を助けろ、そうすれば神が助けてくれる。&quot;Aiutati che Dio ti aiuta.&quot; 贈り物をしない友人、手を差し伸べない親戚、そういう連中を避けろ、疫病を避けるように。 &quot;Amicu ca non ti duna, parendi ca non ti mpresta, fuili comu la pesta.&quot; 贈り物の馬の口を見るな。&quot;A caval donato non si guarda…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fblog.suburin.jp%2Fentry%2F2026%2F03%2F01%2F235425&quot; title=&quot;イタリア語のことわざスイング1    贈り物の馬の口を見るな - 素振り文武両道&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url>https://cdn-ak.f.st-hatena.com/images/fotolife/s/suburikuroinu/20260301/20260301235127.jpg</image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2026-03-01 23:54:25</published>
  <title>イタリア語のことわざスイング1    贈り物の馬の口を見るな</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://blog.suburin.jp/entry/2026/03/01/235425</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
