<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>dkfj</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/dkfj/</author_url>
  <blog_title>プログラマでありたい</blog_title>
  <blog_url>https://blog.takuros.net/</blog_url>
  <categories>
    <anon>プログラム</anon>
  </categories>
  <description>浦島太郎状態になっていたので、Ruby周りの文字コードの扱いについて改めて勉強しなおしました。簡単にいうとRuby 1.9.1以降の多言語化仕様（M17N）では、文字コードをどう扱えばよいのかという点です。 Rubyの文字コード変換ライブラリ Ruby 1.9.1の多言語仕様化以前は、文字コードの変換には文字コード変換ライブラリを使用する方法が一般的でした。主な文字コード変換ライブラリは、次のようなものがあります。 Kconv NKF Iconv Uconv この中で、KconvはNKFのラッパーであり、NKFはnkf（Network Kanji code conversion Filte）を…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fblog.takuros.net%2Fentry%2F2014%2F04%2F05%2F151641&quot; title=&quot;Ruby2.0の文字エンコーディングの簡単なまとめ。KconvとM17N - プログラマでありたい&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url>http://ecx.images-amazon.com/images/I/51b7R1hZL-L.jpg</image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2014-04-05 15:16:41</published>
  <title>Ruby2.0の文字エンコーディングの簡単なまとめ。KconvとM17N</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://blog.takuros.net/entry/2014/04/05/151641</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
