<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>tokyo_sotai</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/tokyo_sotai/</author_url>
  <blog_title>東京操体フォーラム　実行委員ブログ</blog_title>
  <blog_url>https://blog.tokyo-sotai.com/</blog_url>
  <categories>
    <anon>畠山裕美（はたけやまひろみ）</anon>
  </categories>
  <description>一昨年はトロールビーズに凝っていた。「トロール」というのは北欧の言葉で「妖精」という意味である。トーベ・ヤンソンのムーミンシリーズは日本でも人気があるが、もともとムーミンは「ムーミントロール」なのである。北欧の妖精のビーズ、というのがコンセプトらしい。たのしいムーミン一家 (講談社文庫)作者: トーベ・ヤンソン,Tove Jansson,山室静出版社/メーカー: 講談社発売日: 1978/04/26メディア: 文庫購入: 4人 クリック: 50回この商品を含むブログ (87件) を見る余りに凝ったので最近は熱がおさまったが、デパート（東京なら銀座松屋の1階）の売り場や、たまに出店する期間限定店…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fblog.tokyo-sotai.com%2Fentry%2F20110110%2F1294620850&quot; title=&quot;ナザール・ボンジュウ - 東京操体フォーラム　実行委員ブログ&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url>http://ecx.images-amazon.com/images/I/21S9Y88RQQL.jpg</image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2011-01-10 09:54:10</published>
  <title>ナザール・ボンジュウ</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://blog.tokyo-sotai.com/entry/20110110/1294620850</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
