<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>ooenoohji</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/ooenoohji/</author_url>
  <blog_title>中高年からのフランス語</blog_title>
  <blog_url>https://blog011.ooenoohji.com/</blog_url>
  <categories>
    <anon>なんでも使える</anon>
  </categories>
  <description>本記事では、生活するには必須の以下のフランス語表現を紹介します ～で困っている ～の問題がある この表現を知らないとフランスでは生きていけません、問題だらけなので・・・（笑） 実際に今も、給湯器からの水漏れがひどくて、修理業者に 「J'ai des problèmes avec le chauffage...」と電話したところです。。 というこで、まずは「～で困っている、～の問題がある」を表現するためのフランス語を見てみましょう。 avoir des problèmes avec ～アヴォワーる デ プろブレム アヴェック～で困っている、～の問題がある 以下、例文を用いて、使い方を見ていきまし…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fblog011.ooenoohji.com%2Fentry%2Fprobleme-avec&quot; title=&quot;「～で困っている」のフランス語表現【problème avec】 - 中高年からのフランス語&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2020-12-10 18:50:52</published>
  <title>「～で困っている」のフランス語表現【problème avec】</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://blog011.ooenoohji.com/entry/probleme-avec</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
