<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>ooenoohji</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/ooenoohji/</author_url>
  <blog_title>英語論文・レポート・メールの書き方 - 使える英語表現・フレーズ集 -</blog_title>
  <blog_url>https://blog012.ooenoohji.com/</blog_url>
  <categories>
    <anon>メール</anon>
  </categories>
  <description>「元気ですか？」英文メールの冒頭挨拶 英語でメールを書くとき，冒頭の挨拶に何を書くか，悩んだ経験がある方は多いと思います．もちろんたくさんのパターンがあるのですが，本記事で紹介するのは，久しぶりに連絡をとる際に使える表現を紹介します。 I hope this email finds you well. お元気のことと思います（= 元気ですか？） なぜfindを使うの?? この文をなぜ「お元気のことと思います」と訳すかは以下のような理由からです。 「お元気のことと思います」と訳す理由 使い方 メールにおける他の冒頭敬辞（名前の前につけるDearやHiなど）</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fblog012.ooenoohji.com%2Fentry%2Femail-finds-you-well&quot; title=&quot;「元気ですか？」的な英文メールの冒頭の挨拶 ：I hope this email finds you well - 英語論文・レポート・メールの書き方 - 使える英語表現・フレーズ集 -&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url>https://cdn-ak.f.st-hatena.com/images/fotolife/o/ooenoohji/20200512/20200512211237.jpg</image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2015-07-02 23:03:25</published>
  <title>「元気ですか？」的な英文メールの冒頭の挨拶 ：I hope this email finds you well</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://blog012.ooenoohji.com/entry/email-finds-you-well</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
