<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>ooenoohji</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/ooenoohji/</author_url>
  <blog_title>英語論文・レポート・メールの書き方 - 使える英語表現・フレーズ集 -</blog_title>
  <blog_url>https://blog012.ooenoohji.com/</blog_url>
  <categories>
    <anon>会話</anon>
    <anon>プレゼンテーション</anon>
  </categories>
  <description>論文やレポート、プレゼンテーションにおいて「AAAは我が社において必要である」といったような「～に必要（不可欠）である」という英語表現が必須なのは自明ですよね。この表現は特にメッセージ性が強いので、シンプルに、且つ、伝わりやすくするためにみなさんご存知の「necessary」を使いましょう。 necessary for ～～に必要（不可欠）である 以下、例文を紹介します。 necessary for を用いた例文 necessary for ～ to ・・・ Twitterでも英語表現をつぶやいています まとめ</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fblog012.ooenoohji.com%2Fentry%2Fnecessary-for&quot; title=&quot;「necessary for ～：～に必要（不可欠）である」の使い方【英語表現】 - 英語論文・レポート・メールの書き方 - 使える英語表現・フレーズ集 -&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url>https://cdn.blog.st-hatena.com/images/theme/og-image-1500.png</image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2017-06-29 02:14:38</published>
  <title>「necessary for ～：～に必要（不可欠）である」の使い方【英語表現】</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://blog012.ooenoohji.com/entry/necessary-for</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
