<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>blogsakemaita6327</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/blogsakemaita6327/</author_url>
  <blog_title>マイタのブログ</blog_title>
  <blog_url>https://blogsakemaita.hatenablog.jp/</blog_url>
  <categories>
    <anon>日記・エッセイ・コラム</anon>
  </categories>
  <description>「日本人の知らない日本語」という本を読んだところ（マンガ本なんですが『読む』でいいのかな？）、私の言葉遣いには不適切な個所が少なくないことに気付きました。 自分のことを常識人だとは思っていないんですけど、「えっ これって間違った使い方だったの？」と、驚くというよりショックを受けたものも有りましたねぇ。このブログのバックナンバーの文章中にも、かなり有ると思います。既に数か所思い当たるんですけど、あえて修正はしないでおきますわ。 日本語は奥が深いですなぁ・・・ ・ ・ ・</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fblogsakemaita.hatenablog.jp%2Fentry%2F51373e7a248740e81254f414d1cd301b&quot; title=&quot;笑えるけど笑えない本。 - マイタのブログ&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2009-09-20 17:35:37</published>
  <title>笑えるけど笑えない本。</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://blogsakemaita.hatenablog.jp/entry/51373e7a248740e81254f414d1cd301b</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
