<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>bloodandsugar-akai</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/bloodandsugar-akai/</author_url>
  <blog_title>蟹を茹でる</blog_title>
  <blog_url>https://bloodandsugar.hatenablog.com/</blog_url>
  <categories>
    <anon>ことば</anon>
  </categories>
  <description>「俺の注いだ酒が飲めねえのか？」って言葉、めっちゃ面白くないですか？ いや実際やったらパワハラだしそんなこと言う上司は超つまらんのですけど、言葉の構造を考えると笑える。 だって、手作りチョコレートさえ「溶かして固めただけ！」と手作りしたこともないやつに茶化される世の中ですよ？チョコレートタブレットを細かく切り刻み、 お湯が入らないよう焦がさないように湯煎して、 生クリーム入れたり味付けして、 口どけがよくなるように注意深くテンパリングして、そんだけ手をかけても「溶かして固めただけ！」と言われる世の中で。 自作パソコンさえ、自分でパーツ選ばずにキット買って作ったら「組み立てただけじゃん」と言われ…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fbloodandsugar.hatenablog.com%2Fentry%2F2019%2F11%2F04%2F100805&quot; title=&quot;俺の注いだ酒、あるいはお茶が入りました - 蟹を茹でる&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2019-11-04 10:08:05</published>
  <title>俺の注いだ酒、あるいはお茶が入りました</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://bloodandsugar.hatenablog.com/entry/2019/11/04/100805</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
