<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>BluePhobos</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/BluePhobos/</author_url>
  <blog_title>ぶるふぉぼ。ディスプレイ</blog_title>
  <blog_url>https://bluephobos.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>「有原」は書けても、未だに「栞菜」が書けない……。以前、ここでも「木の上に干す干す」と書いたにも関わらず、それすらも忘れてしまっていて、いざ書こうとするとやっぱり「埜」の下部分を「末」にしたような字になってしまう。一方、文明の機器(ソフトウェアなので軟機器？) IME は「鉋」カナ？「寛和」カナ？「わっカンナーい」と、お手上げ状態。ま、辞書登録すればイイだけの話なんだけれど……(笑) 「木の上に干す干す」を流用するとして、肝心のその言い回しを忘れないためにこの「まっさらブルージーンズ」の PV を思い浮かべたらどうだろう。さすがに木はないものの、木製の仕切り？(正式な名前がわからん……orz)…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fbluephobos.hatenadiary.org%2Fentry%2F20060927%2Fp2&quot; title=&quot; 「栞菜」の漢字の覚え方 - ぶるふぉぼ。ディスプレイ&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url>https://cdn-ak.f.st-hatena.com/images/fotolife/B/BluePhobos/20060927/20060927232221.jpg</image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2006-09-27 00:00:01</published>
  <title> 「栞菜」の漢字の覚え方</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://bluephobos.hatenadiary.org/entry/20060927/p2</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
