<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>bob0524</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/bob0524/</author_url>
  <blog_title>翡翠輝子の招福日記</blog_title>
  <blog_url>https://bob0524.hatenablog.com/</blog_url>
  <categories>
    <anon>ボブ・ディラン</anon>
    <anon>終活</anon>
  </categories>
  <description>ボブ・ディランの隠れた名曲の一つ、&quot;Let Me Die in My Footsteps&quot;。 歌詞が政治的すぎるということでアルバムには収録されず、ブートレッグ盤ででやっと聴けました。サビの部分。Let me die in my footsteps Before I go down under the ground.footstepは「足跡、足音、歩み」といった意味。 &quot;follow in someone's footsteps&quot;は「先駆者の志を継ぐ」となります。地下に潜る前に、自分のfootstepsで死なせてほしいとはどういう意味か？この曲が生まれた1960年代前半は東西冷戦下。 ソ連から…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fbob0524.hatenablog.com%2Fentry%2F20140413%2F1397347944&quot; title=&quot;終活事始 - 翡翠輝子の招福日記&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url>https://cdn-ak.f.st-hatena.com/images/fotolife/b/bob0524/20130907/20130907170158.jpg</image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2014-04-13 09:12:24</published>
  <title>終活事始</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://bob0524.hatenablog.com/entry/20140413/1397347944</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
