<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>bob0524</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/bob0524/</author_url>
  <blog_title>翡翠輝子の招福日記</blog_title>
  <blog_url>https://bob0524.hatenablog.com/</blog_url>
  <categories>
    <anon>占い</anon>
    <anon>外国語としての日本語</anon>
  </categories>
  <description>日本語学校の作文のクラスには、中国系の学生もいます。 国籍はアメリカ、カナダ、オーストラリア、オランダなどさまざま。そして、台湾、香港、中国本土の学生もいます。 学生のリストには英文の名前しか記入されていないので、漢字の名前を聞きます。 漢字文化圏の日本語を学ぶのですから、漢字の名前を使ってほしいし、個人的に中国の姓名に興味もあります。 そんな光景をうらやましそうにながめる欧米系の学生からは「先生、私にも漢字の名前をつけてください」というリクエストが出ます。たとえばジュリアは樹里亜、ジャステンは蛇寿天（蛇がかっこいいから、ぜひ蛇の字を使ってほしいというリクエストされました）。 bob0524.…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fbob0524.hatenablog.com%2Fentry%2F2018%2F03%2F04%2F123611&quot; title=&quot;猫も人間も命名はむずかしい - 翡翠輝子の招福日記&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url>https://cdn-ak.f.st-hatena.com/images/fotolife/b/bob0524/20170803/20170803133313.jpg</image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2018-03-04 12:36:11</published>
  <title>猫も人間も命名はむずかしい</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://bob0524.hatenablog.com/entry/2018/03/04/123611</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
