<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>bogus-simotukare</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/bogus-simotukare/</author_url>
  <blog_title>bogus-simotukareのブログ</blog_title>
  <blog_url>https://bogus-simotukare.hatenadiary.jp/</blog_url>
  <categories>
    <anon>産経新聞</anon>
    <anon>政治</anon>
  </categories>
  <description>「保身」という言葉には、要領よく立ち回り、自分の身や名誉を守るというマイナスイメージがある。もとは「明哲保身」の四字漢語だった。聡明で道理に通じ、身の置き所を間違えない生き方を指す。 ▼中国最古の詩編『詩経』のなかにある、西周時代の名宰相、仲山甫をたたえた詩が出所だ。 ・そう言う言葉は他にもたくさんありますね。「他力本願」とか「君子豹変」とか。 ・以前、見たNHK番組に寄れば「鳴かず飛ばず」も元々「大器晩成」のような意味で、今主として使われる、否定的な意味は本来は誤用のようです。言葉って難しいなあ。 思えば鳩山由紀夫首相ほど、「明哲」や「名宰相」といった言葉からほど遠い人物はいなかった。しかし…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fbogus-simotukare.hatenadiary.jp%2Fentry%2F20100603%2F1275515363&quot; title=&quot;【産経抄】６月３日 - bogus-simotukareのブログ&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2010-06-03 06:49:23</published>
  <title>【産経抄】６月３日</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://bogus-simotukare.hatenadiary.jp/entry/20100603/1275515363</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
