<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>boilednepenthes</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/boilednepenthes/</author_url>
  <blog_title>沸騰空穂葛日記</blog_title>
  <blog_url>https://boilednepenthes.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
    <anon>性</anon>
  </categories>
  <description>それにしても、何度も書くようですが、結婚した相手の呼び方って、なんかこう、 いい感じのってないですかね。「ダンナ(様)」とか「主人」とか、自分の口から出る言葉とは思えないので、ほかの言い方を模索しているんですが。。。内々では「Ａたん（仮名）」とか「Ａ美（仮名）」とかふざけて呼んでるんですが(^_^;)、近い関係の人相手ならともかく、もうちょっと改まった場では、さすがにそんな呼び方できないし。 …「ウチの人」…っていうのもなぁ。極妻みたい？（笑）「連れ合い（さん）」っていうのも使ってみたんですが、言いづらいし、使いづらい。「夫君（おっとぎみ）」とか「夫殿（おっとどの）」とかもなぁ。 ふざけて「ウ…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fboilednepenthes.hatenadiary.org%2Fentry%2F20080407%2Fp2&quot; title=&quot;結婚相手の呼び方 - 沸騰空穂葛日記&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2008-04-07 00:00:01</published>
  <title>結婚相手の呼び方</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://boilednepenthes.hatenadiary.org/entry/20080407/p2</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
