<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>yamawata</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/yamawata/</author_url>
  <blog_title>トナカイ語研究日誌</blog_title>
  <blog_url>https://bokutachi.hatenadiary.jp/</blog_url>
  <categories>
    <anon>穂村弘百首鑑賞</anon>
  </categories>
  <description>水滴のひとつひとつが月の檻レインコートの肩を抱けば 第1歌集「シンジケート」（1990）から。あまたの水滴のそれぞれに月が映っている情景を、月が水滴に閉じ込められているとみなして「月の檻」と表現している。卓抜した言語センスであり、非常に修辞のすぐれた歌である。実はこの歌は本歌取りである。本歌はこちら。 水銀の如き光に海見えてレインコートを着る部屋の中 近藤芳美 アララギ系の代表歌人である近藤の歌を穂村が引用するというのは少し意外な印象も受けるが、直喩を用いる近藤のリアリズムを、「月の檻」というささやかな隠喩で幻想に転化してみせるところが見事であり、穂村の技巧力がいかんなく発揮されている一首であ…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fbokutachi.hatenadiary.jp%2Fentry%2F20090405%2F1238933439&quot; title=&quot;穂村弘百首鑑賞・26 - トナカイ語研究日誌&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2009-04-05 21:10:39</published>
  <title>穂村弘百首鑑賞・26</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://bokutachi.hatenadiary.jp/entry/20090405/1238933439</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
