<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>yamawata</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/yamawata/</author_url>
  <blog_title>トナカイ語研究日誌</blog_title>
  <blog_url>https://bokutachi.hatenadiary.jp/</blog_url>
  <categories>
    <anon>読書メモ</anon>
  </categories>
  <description>アンナ・アフマートワ（アフマートヴァとも）は1889年生まれで1966年に没したロシアの女性詩人。日本でいえば三木露風や室生犀星とほぼ同時代を生きた。ロシア詩の主流である象徴主義から離れ、アクメイズムと呼ばれる文学運動のさきがけとなった。『夕べ』は1912年に刊行されたアフマートワの処女詩集であり、抒情詩集である。初版はわずか300部だったという。工藤正廣による翻訳が2009年に出たのだが、これがなんと全編短歌訳されているというユニークな本になっている。 蒼ざめし月の光に祈るわれ今朝より黙（もだ）すこころ真ふたつ 眼差しは言い間違えて燃え上がり愛していますわれは妹 寄る辺なく胸凍えても歩みは軽…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fbokutachi.hatenadiary.jp%2Fentry%2F20110121%2F1295617651&quot; title=&quot;アンナ・アフマートワ『夕べ（ヴェーチェル）』 - トナカイ語研究日誌&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url>https://images-fe.ssl-images-amazon.com/images/I/31zxZ3bBT%2BL._SL160_.jpg</image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2011-01-21 22:47:31</published>
  <title>アンナ・アフマートワ『夕べ（ヴェーチェル）』</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://bokutachi.hatenadiary.jp/entry/20110121/1295617651</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
