<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>yukoyuko1919</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/yukoyuko1919/</author_url>
  <blog_title>大和の国のこころ、万葉のこころ</blog_title>
  <blog_url>https://bonjin5963.hatenablog.com/</blog_url>
  <categories>
    <anon>巻第7</anon>
    <anon>作者未詳歌</anon>
  </categories>
  <description>訓読 ＞＞＞ 1090我妹子（わぎもこ）が赤裳（あかも）の裾（すそ）のひづつらむ今日（けふ）の小雨に我（わ）れさへ濡（ぬ）れな 1091通るべく雨はな降りそ我妹子（わぎもこ）が形見の衣（ころも）我（あ）れ下（した）に着（け）り 要旨 ＞＞＞ 〈1090〉妻の赤い裳裾を今ごろ濡らしているだろう今日の小雨に、私も濡れて行こう。 〈1091〉下着まで通るほど雨よ降らないでくれ。愛しい彼女の形見の衣を下に着ているのだから。 鑑賞 ＞＞＞ 「雨を詠む」歌。1090の「我妹子」は、ワガイモコの縮まったもの。「赤裳」は、赤い裳で、女性が腰から下に着るスカート状の衣服。色が赤いのは元々魔除けの呪術的意味をもち…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fbonjin5963.hatenablog.com%2Fentry%2F2022%2F02%2F06%2F000000&quot; title=&quot;通るべく雨はな降りそ･･･巻第7-1090～1091 - 大和の国のこころ、万葉のこころ&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url>https://cdn-ak.f.st-hatena.com/images/fotolife/y/yukoyuko1919/20220116/20220116070548.jpg</image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2022-02-06 00:00:00</published>
  <title>通るべく雨はな降りそ･･･巻第7-1090～1091</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://bonjin5963.hatenablog.com/entry/2022/02/06/000000</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
