<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>yukoyuko1919</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/yukoyuko1919/</author_url>
  <blog_title>大和の国のこころ、万葉のこころ</blog_title>
  <blog_url>https://bonjin5963.hatenablog.com/</blog_url>
  <categories>
    <anon>巻第12</anon>
    <anon>作者未詳歌</anon>
  </categories>
  <description>訓読 ＞＞＞ 聞きしより物を思へば我が胸は破（わ）れて砕（くだ）けて利心（とごころ）もなし 要旨 ＞＞＞ 噂に聞いて以来、その人に恋して物思いをしていますので、私の胸は破れて砕けて、理性で判断できる心もありません。 鑑賞 ＞＞＞ 「正述心緒（ありのままに思いを述べた歌）」1首。「聞きしより」は、相手の噂を聞いてから、の意。ここの相手は、愛しい人とか恋人というのではなく、まだ見ぬ人のこと。『万葉集』においては、「聞く」は非常に重要であり、人づてに聞く噂や、相手の評判が恋の火種になることが多く、ここではその情報が衝撃の引き金になっています。「我が胸は破れて砕けて」は、心が千々に乱れることを誇張して…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fbonjin5963.hatenablog.com%2Fentry%2F2022%2F02%2F13%2F000000&quot; title=&quot;胸は破れて砕けて･･･巻第12-2894 - 大和の国のこころ、万葉のこころ&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url>https://cdn-ak.f.st-hatena.com/images/fotolife/y/yukoyuko1919/20220121/20220121094447.jpg</image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2022-02-13 00:00:00</published>
  <title>胸は破れて砕けて･･･巻第12-2894</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://bonjin5963.hatenablog.com/entry/2022/02/13/000000</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
