<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>yukoyuko1919</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/yukoyuko1919/</author_url>
  <blog_title>大和の国のこころ、万葉のこころ</blog_title>
  <blog_url>https://bonjin5963.hatenablog.com/</blog_url>
  <categories>
    <anon>巻第10</anon>
    <anon>作者未詳歌</anon>
  </categories>
  <description>訓読 ＞＞＞ 2335咲き出照（でて）る梅の下枝（しづえ）に置く露（つゆ）の消（け）ぬべく妹（いも）に恋ふるこのころ 2336はなはだも夜更（よふ）けてな行き道の辺（へ）の斎笹（ゆささ）の上に霜（しも）の降る夜（よ）を 要旨 ＞＞＞ 〈2335〉咲き出して照り輝く梅の、その下枝に降りた露が消え入るように、切なく彼女に恋い焦がれている今日このごろだ。 〈2336〉こんなにも夜が更けてから帰らないでください。道の辺の笹に霜が降りてくるようなこの夜に。 鑑賞 ＞＞＞ 2335は「露に寄せる」歌で、男が女に贈った歌。「咲き出照る」は、咲き出て色美しく照り映える意。上3句は「消ぬ」を導く譬喩式序詞。「消…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fbonjin5963.hatenablog.com%2Fentry%2F2022%2F02%2F28%2F000000&quot; title=&quot;はなはだも夜更けて･･･巻第10-2335～2336 - 大和の国のこころ、万葉のこころ&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url>https://cdn-ak.f.st-hatena.com/images/fotolife/y/yukoyuko1919/20220127/20220127062033.jpg</image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2022-02-28 00:00:00</published>
  <title>はなはだも夜更けて･･･巻第10-2335～2336</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://bonjin5963.hatenablog.com/entry/2022/02/28/000000</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
